加拿大临时居民访问签证TRV-Temporary Resident Visa

进入五六月份,加拿大一年中最好的日子就要来了,晴朗的天空,宜人的温度,悦目的风景,最适合国内亲友来探亲访问。要进入加拿大的领土,需要去加拿大北京领事馆申请临时居民签证。签证申请须邮寄申请,若使馆认为有必要,会跟申请人(也就是被邀请人)预约面谈,跟澳大利亚使馆要求有些类似。

重头戏就是准备材料,需要加拿大的邀请人和在国内的被邀请人准备如下材料:

1、邀请人:
- 邀请函,也就是一封信说明邀请谁,来干啥,啥时候来,who/what/when
- 邀请人家庭成员名单,自己准备一张纸,上面罗列家里成员姓名即可
- 邀请人的公民或身份证明复印件,比如移民纸或者枫叶卡正反面
- 税务状况证明,每年报完税后加拿大税务局会寄来一张statement,上面有收入状况,如果还没收到,用T4表也可以
- 受雇证明,由工作单位开具的工作证明信,上面说明何时受雇于此,职位和收入如何
- 近6个月的工资单
- 近6个月的银行记录,自己去银行网站打印一份transaction记录即可

2、被邀请人:
- 用英文填写的5257B表,须在每份表格上签字、注明日期
- 用中文和英文填写的家属表和教育就业表,须签字、注明日期
- 每人准备4张近期护照尺寸黑白或彩色照片,须在每张照片背面用拼音注明申请人姓名,和出生日期(用"日/月/年"格式,比如25/04/1980代表80年4月25日出生)
- 护照,注意有效期须超出计划离开加拿大日期之后1个月,比如2008年7月来加拿大,10月离开,则有效期至少是2008年11月
- 两张回邮地址粘贴标签,用中文把姓名、地址、邮编写在上面,使馆寄回护照时会直接把这个地址标签贴在信封上
- 申请费收据复印件,也就是邮局汇款单收据复印件,汇款金额每人560元,汇款单上填写收款人为"加拿大使馆签证处",留言处写下中文姓名、姓名拼音、出生日月年,链接:汇款说明  汇款金额
- 单位准假信,类似工作单位证明信,须包含假期起止日期、姓名、职务、工资数额,雇主名称、地址、电话
- 若退休,提供包含退休金数额的退休证明
- 资金证明,比如银行定期、活期存折和存单复印件
- 房产证,或者车辆注册证复印件,去公证处做个中英文的公证书
- 与邀请人的关系证明,也就是出生公证原件

参考北京使馆申请资料表格,和北京申请说明

在上海申请临时居民签证和北京申请的区别有如下两点,其他一致:
1、上海使馆只接受苏浙皖沪的申请,而且必须当面递交,办公时间和地址在此
2、申请费需要去银行开具汇票给"加拿大驻沪总领事馆"。

如此专家

牛图

点击看大图

华人第二代移民写的有关老中特点

华人第二代移民写的有关老中特点,集中了老一辈的勤俭节约之光荣传统。这老一辈我看属于六十年代的那批人,七十年代的已经开始学会舍弃了。

1. You unwrap gifts very carefully, so you can save and reuse the wrapping (and especially those ribbons)
总是小心打开礼物的包装,尤其是那些彩带,留着以后再包装礼物使用。
2. When there is a sale on toilet paper, you buy 100 rolls and store them in your closet or in the bedroom of an adult child who has move out.
手纸打折时,买100卷,搁在壁橱里。
3. You keep a Thermos of hot water available at all times.
家里常备热水瓶。
4. You save grocery bags, tin foil, and tin containers. You use the grocery bags to hold garbage.
超市购物塑料袋和瓶子都留着,用塑料袋装垃圾。
5. You hate to waste food. Even if you’re totally full, if someone says they’re going to throw away the leftovers on the table, you’ll finish them. (Your mom will lecture about starving kids in Africa ). You have Tupperware in your fridge with three bites of rice or one leftover chicken wing.
痛恨浪费粮食。如果有人要扔掉桌子上吃不完的食物,即便已经饱了,自己也要吃了它,省得浪费。冰箱里的乐扣乐扣饭盒中有上顿没吃完的米饭或者剩下的鸡翅。
6. You don’t own any real Tupperware-only a cupboard full of used but carefully rinsed margarine tubs, take out containers, and jam jars.
7. You have a collection of miniature shampoo bottles that you take every time you stay in a hotel.
收藏有出差时从宾馆饭店带回的各种洗发水的瓶子。
8. You wipe your plate and utensils or wash them in a small basin of hot water before you eat every time you go to a restaurant.
去餐馆吃饭时,先用一小杯热水清洗盘子和餐具。
9. You own a rice cooker and a slow cooker.
家有电饭煲和炖锅。
10. You wash your rice at least 2-3 times before cooking it.
蒸米饭之前要淘米两到三次。
11. You fight (literally) over who pays the dinner bill.
吃完饭后争着付款。
12. You have a teacup with a cover on it.
用带盖的茶杯
13. If you’re under age 20, you own a really expensive walkman/discman, if you’re over 20, you own a really expensive camera.
年龄在二十岁以下的一般有个很贵的单放机,年龄在二十岁以上的都有一个很贵的照相机。
14. You’re a wok user.
在家里用锅做饭。
15. You only make long distance calls after 7pm.
总是晚七点后打长途电话。
16. You prefer your shrimp with the heads and legs still attached – it means they’re fresh.
喜欢吃带头的虾,觉得那样的新鲜。
17. You never call your parents just to say hi.
很少给父母打电话就为了打个招呼。
18. If you don’t live at home, when your parents call, they’ll ask if you’ve eaten, even if it’s midnight.
你如果不住在家里,老一辈打电话来,会问你吃了没。
19. Your parents tell you to boil herbs and stay inside when you get sick. They also tell you not to eat fried foods or baked foods because they’re heaty (yeet hay in Cantonese).
20. You e-mail your Chinese friends at work, even though you only sit 10 feet apart.
即使离老中朋友就十步远,也会发电子邮件。
21. You always cook too much.
总是把饭做多了。
22. You eat every last grain of rice in your bowl, but don’t eat the last piece of food on the table.
总是把碗里最后一粒米饭吃掉,但从不先吃掉桌子上最后一份饭菜。
23. You starve yourself before going to all you can eat buffet.
吃自助餐时先把自己饿一下。
24. You know someone who can get you a good deal on jewellery or electronics, computers.
认识人可以帮忙买到便宜首饰、电器。
25. You own your own meat cleaver and sharpen it.
家里有切肉刀和磨刀器。
26. Your toothpaste tubes are all squeezed paper-thin.
牙膏管总是挤得跟纸一样薄。
27. You wrap with napkins all the knives, spoons and forks of the airline that you fly on and put in your travel bag as souvenirs.
坐飞机时用餐巾纸把刀叉包起来放到背包中当作纪念品。
28. You never forget to take with you all the unused bath and facial tissues when you check out from the hotel because you believe its was included in the price of the room.
宾馆饭店退房时,总忘不了把没开封的洗浴用品带走,觉得房价里包含了这些东西。
29. You will laugh at yourself when you read all of them.
读到这里时会自嘲一下。
30. And you will always proud because you’re Chinese!
而且总为自己是个中国人而自豪。

转贴1文

ZT: 回国近两年了, 对北京的生活更多感受
http://www.mitbbs.com/article_t/Overseas/31172429.html

太阳房

Patio Enclosures, sunrooms, solariums, conservatories, screen rooms, sunroom manufacturer

这家公司做了几十年的太阳房,有些设计很漂亮,下面这个用广角拍的,显得很宽大。
http://www.sunroomscanada.com

密市滑铁卢大学分校?

今天看密市News,上面说滑大有可能在密市建分校,女市长很欢迎,俺也很欢迎,为啥,就因为多大密市分校UTM没有适合俺的计算机类program。滑大因其计算机类闻名,可惜主校区在滑铁卢和Kitchener一带,离俺较远,想上个part-time的都没得可能。这次如果能够在将校址选在CityCenter,那就很近很方便了。希望他们不要只把高端的像跟MBA结合那种专业拿过来,多带点IT相关的过来,吸引人气,这样密市也算有个技术孵化器,催生更多的start-up。

http://today.mississauga.com/images/Today_logo.pnghttp://www.mississauga.com/http://www.mississauga.com/article/11893

The image

夏令时开始了,跟北京差12个小时

本地时钟3月9日凌晨2点起,往前拨快1个小时。

>
http://www3.thestar.com/static/Flash/on_flash_timechange08.swf

我的木工房

准备了近1个月,我的木工房初具规模。可怜我花了一千多刀铺的地毯,为了保护它,买了一大块帆布铺在地上。

我打的WorkBench,用的木头是杉木SPF(Spruce/Pine/Fir),很软,整个桌子极不稳当,但木头很便宜。等我搞个Planer和带锯后就可以买硬木板材,自己解木头。

 

食品大战

汉堡薯条代表美国,香肠代表德国,羊肉串代表穆斯林,水饺春卷代表中国,寿司代表日本。融合了近半个世纪的战争史。